Nova scan de revista

Trago outra scan: da revista Megagames Playstation, com o review do Sonic Unleashed. Esse review é das versões PS2 e PS3, no qual as analisa de forma geral:

Nintendo World: Review SBK

Oi gente! Eu fiz uma scan da revista Nintendo World nº121, onde tem o review do jogo Sonic and the Black Knight. Vejam:



Colaboração: Pedro Gabriel

Votação terminada: Tema para novo jogo

O Sonic Facebook, havia feito uma pesquisa entre os fãs do ouriço sobre qual devia ser o novo tema para o próximo game da Série Storybook, que agora enquadra o Secret Rings e o Black Knight.

De acordo com o resultado temos que Mitos e Lendas Gregas ficou com 33%, Sci-fi com 21%, Terror com 13%, Film Noir com 12%, Cowboy/Western com 10%, e a categoria Outros ficou com 8%.

Só pra constar, isso NÃO decidirá qual será o tema, é apenas uma sondagem para ver a opinião dos fãs!

Fonte: TSSZ

Novas imagens de Mario & Sonic at the Winter Olympic Games

Novas imagens foram divulgadas do jogo Mario & Sonic At the Winter Olympic Games. Clique para ampliar:











Para ver mais imagens, CLIQUE AQUI!

Fonte: Sega Nerds

Novo afiliado: Soniclub

Olá a todos! Trago agora mais um afiliado:

Soniclub: Acesse clicando aqui!
Um blog de Sonic já consagrado e muito bem sucedido. Vale a pena conferir!

Bem por hoje é só! Trago novas atualizações em breve!

MS Winter Olympic Games: Demostração

Um site espanhol sobre Wii chamado Revogamers receberam uma cópia beta do jogo Mario & Sonic at The Winter Olympic Games e testaram a modalidade bobsledding. A demo foi feita na quarta-feira passada.

No video abaixo você vê o pessoal do site... mas a tela do jogo, que é bom, não. Você os vê jogando bobsledding e tudo, o que nos faz concluir que é possivel jogar com 4 pessoas nessa modalidade, e provavemente em mais outras.

Veja o video abaixo:

Mario & Sonic Winter Olympics Bobsleigh from Revogamersnet on Vimeo.

Fonte: TSSZ

Live Life (letra)




Take a look inside your heart
What seems fair today
Tomorrow it may not
Just walk on a journey
Don't stop reachin' high
Don't let the time pass you by
So many ways that you can try to forget
So many ways you'll find, wake up to regret
Oh!
Someday, one day, We'll say live life I know
Hold on, hold tight
Don't let go, don't lose sight

Feeling life erode
Is one thing new on every turn
But there are lessons to learn
Take a look inside your heart
What once seemed impossible
Today is not
So many ways that you can try to forget
So many ways you'll find, wake up to regret
Oh!
Someday, one day, We'll say live life I know
Hold on, hold tight
Don't let go, don't lose sight
Someday, one day, We'll say live life I know
Hold on, hold tight
Don't let go

Can't imagine, can't imagine
Making it on your own
You got it inside, you got it inside of you
So let it out
Someday, one day, We'll say live life I know
Hold on, hold tight
Don't let go, don't lose sight
Someday, one day, We'll say live life I know
Hold on, hold tight
Don't let go, just live life!
Live life!
Don't let go!
Live life!
Live life!


Tradução

Dê uma olhada dentro do seu coração
O que parece justo hoje
Amanhã pode não ser mais
Só uma caminha numa jornada
Não pare de almejar o topo
Não deixe o tempo passar por você
Tantas maneiras que você pode tentar esquecer
Tantas maneiras que você encontrar, acorde para se arrepender
Oh!
Algum dia, um dia, você dirá Viva a Vida, eu sei
Segure, persista
Não a solte, não a perca de vista

Sentir a vida corroer
É uma coisa nova em cada esquina
Mas há lições a aprender
Dê uma olhada dentro do seu coração
O que uma vez parecia impossível
Hoje não é mais
Tantas maneiras que você pode tentar esquecer
Tantas maneiras que você encontrar, acorde para se arrepender
Oh!
Algum dia, um dia, você dirá Viva a Vida, eu sei
Segure, persista
Não a solte, não a perca de vista
Algum dia, um dia, você dirá Viva a Vida, eu sei
Segure, persista
Não a solte...

Não pode imaginar, não posso imaginar
Fazer isso sozinho
Você tem isso, você tem isso dentro de você
Então solte-a!
Algum dia, um dia, você dirá Viva a Vida, eu sei
Segure, persista
Não a solte, não a perca de vista
Algum dia, um dia, você dirá Viva a Vida, eu sei
Segure, persista
Não a solte, apenas Viva a vida!
Viva a vida!
Não a desperdice!
Viva a vida!
VIVA A VIDA!

With Me (letra)


Versão Emma & Tina for All Ends feat. Martin Friedman


Versão Crush 40



You know
Every world will have it's end
I'm here
To prove it all to you
I am
Who you don't think I am
All wrapped up
In my evil plan!
I can taste the day
Savor night
Spells beyond you as I watch you crawl!
Do you dare to fight
Evils' might?
I'll be the last one standing in the flash of light!
My eyes (my eyes) are filled with curiosity
You think (you think) that you have power over me!
In this life (this life) there's no room for you and me!
So turn away, or face this day with me!
(Face the day with me!)
With me!
(Face the day with me!)

You know
Every world will have it's test
Don't wait
For what I have become!
You know
Every world will come to end (come to end)
And I'll
Create it by all the rest!

I can taste the day
Savor night
Scream your dreams, as you dare to fight!
Dare to fight!

My eyes (my eyes) are filled with curiosity
You think (you think) that you have power over me!
In this life (this life) there's no room for you and me!
So turn away, or face this day with me!
(Face the day with me!)
With me!
(Face the day with me!)
With me!
(Face the day with me!)
With me!

I can taste the day
Savor night
Scream your dreams, as you dare to fight!
Dare to fight!

My eyes (my eyes) are filled with curiosity
You think (you think) that you have power over me!
In this life (this life) there's no room for you and me!
So turn away, or face this day with me!
(Face the day with me!)
With me!

Through the Fire (letra)





Yeah I'm slashin', fighting through the fire!
Yeah I'm slashin', fighting through the fire!
Yeah I'm slashin', fighting for the power!

Better fear me, better run away
'Cause this battle's just begun!
Enchanted whisper in your evil ear
Can you hear the words I won, I won, I won!

Yeah I'm slashin', fighting through the fire!
Yeah I'm slashin', fighting through the fire!
Yeah I'm slashin', fighting for the power!
Yeah I'm fightin' for the - power!

In my path you'll fear me either way
So the truth won't set you free
For the glory of this golden war
Lest you bow your head to me, to me, to me!


Tradução

Sim, estou cortando, quebrando o fogo
Sim, estou cortando, quebrando o fogo
Sim, estou cortando, lutando pelo poder

Melhor me temer, melhor fugir
Pois essa batalha só começou!
Sussuro encantando em sei ouvido diabólico
Pode ouvir as palavras "eu venci! eu venci! eu venci!"?

Sim, estou cortando, quebrando o fogo
Sim, estou cortando, quebrando o fogo
Sim, estou cortando, lutando pelo poder
Sim, lutando pelo poder!

Você vai me temer no meu caminho de qualquer maneira
Então a verdade não vai te libertae
Pela glória dessa guerra dourada
Para que você não abaixar sua cabeça para mim, para mim, para mim!

Sim, estou cortando, quebrando o fogo
Sim, estou cortando, quebrando o fogo
Sim, estou cortando, lutando pelo poder
PODER!

Fight the Knight (letra)




My will to fight the knight
My will to fight the knight
My will to fight the knight
Will to fight in a world that's time is right and I'm alive
On my own from a world that seems alone and I'm alive
Will to survive

My will to fight the knight
My will to fight the knight
My will to fight the knight
Face the knight in a world of evil light and I'll survive
On my own, overthrown, yet not alone and I'm alive
Will to survive

My will to fight the knight
My will to fight the knight
My will to fight the knight
Will to try, I will meet you eye to eye and I'll survive
Dead of night, feel the power, feel the might and I'm alive
Will to survive


Tradução

Minha vontade de enfrentar o cavaleiro
Minha vontade de enfrentar o cavaleiro
Minha vontade de enfrentar o cavaleiro
Vontade de lutar num mundo onde o tempo é exato, eu estou vivo
Por conta própria em um mundo que parece vazio e estou vivo
Vontade para sobreviver

Minha vontade de enfrentar o cavaleiro
Minha vontade de enfrentar o cavaleiro
Minha vontade de enfrentar o cavaleiro
Enfrente o cavaleiro num mundo de luz sombria e eu irei sobreviver
Por conta própria, deburrabo, mas não sozinho e estou vivo
Vontade para sobreviver

Minha vontade de enfrentar o cavaleiro
Minha vontade de enfrentar o cavaleiro
Minha vontade de enfrentar o cavaleiro
Vontade de tentar, vou te confrontar olho por olho e irei sobreviver
Morte da noite, sinta o poder, sinta a energia e eu irei sobreviver
Vontade de sobreviver

Knight Of The Wind (letra)




Whoooa,
Whooo, oooo, ooooh
Whooooh, whoooh, whoooh!

Hey all,
Welcome to the greatest storm!
I know,
You have waited much too long
And I,
I will be your shining star
I'm here,
Here to conquer near and far!

Like a sword, I'll run
Into the heat of day
Like a knight, I'll fight
Until the fight is won

In a rage, I'll save
Each and every, each and every
Each and every one
'Til this war is won

And I'm meant to rule
By the sword, slashing through
The every inch of the power
The power in you

As I sit, as I stand
By the table I command
My Kingdom...
I'm the Knight of the Wind

Whoooa,
Whooo, oooo, ooooh
Whooooah, whoooah, whoooah!

Hey all,
Welcome to the end is near
I know,
I will bring you pain and fear
On the ground, to the sky!
Face them you and I!
In a flash, I'm gone
Holding your crown high!

In a rage, I'll save
Each and every, each and every
Each and every one
Til this war is won

And I'm meant to rule,
By the sword slashing through
The every inch of the power
The power in you
As I sit, as I stand
By the table I command
My Kingdom...
I'm the knight of the wind
The Knight of the Wind
I'm the Knight of the Wind

My Castle is a massive force
I shall hold the power
My armor stays unbreakable
Battle every hour

[Guitar solo]

Whoooa,
Whooo, oooo, ooooh
Whooooh, whoooh, whoooh!

Like a sword, I'll run
Into the heat of day
Like a knight, I'll fight
Until the fight is won

In the reign, I'll save
Each and every, each and every
Each and every one
'Til this war is won

And I'm meant to rule
By the sword, slashing through
The every inch of the power
The power in you

As I sit, as I stand
By the table I command
My Kingdom...
I'm the Knight of the Wind
the Knight of the Wind...


Tradução

Whoooa,
Whooo, oooo, ooooh
Whooooh, whoooh, whoooh!

Ei, todos!
Bem vindos à grande tempestade!
Eu sei,
Vocês esperaram por muito tempo
E eu,
Eu serei sua estrela cadente
Estou aqui,
Aqui para conquistar o perto e o distante!

Como uma espada, eu correrei
Dentro do calor do dia!
Como um cavaleiro, eu lutarei
Até a luta estar ganha!

Numa fúria, eu salvarei
Todo e qualquer, todo e qualquer
Todo e qualquer um!
Até esta guerra estar ganha!

E estou destinado a governar
Pela espada, cortando
Cada centímetro do poder
Do poder em você

Enquanto eu sento, enquanto eu me manter
Pela tábula eu comando
O meu reino...
Eu sou o Cavaleiro do Vento!

Whoooa,
Whooo, oooo, ooooh
Whooooah, whoooah, whoooah!

Ei, todos
Bem vindos a este fim próximo
Eu sei,
Eu lhe trarei dor e medo!

Do chão para o céu
Encará-los, você e eu!
Em um clarão, eu desapareço
Mantendo sua coroa firme!

Numa fúria, eu salvarei
Todo e qualquer, todo e qualquer
Todo e qualquer um!
Até esta guerra estar ganha!

E estou destinado a governar
Pela espada, cortando
Cada centímetro do poder
Do poder em você

Enquanto eu sento, enquanto eu me manter
Pela tábula eu comando
O meu reino...
Eu sou o Cavaleiro do Vento!

Cavaleiro do Vento
Sou o Cavaleiro do Vento...

Meu castelo é uma força massiva
Eu devo manter esse poder...
Minhas armadura continua inquebrável
Batalharei toda hora!

(instrumental)

Whoooa,
Whooo, oooo, ooooh
Whooooh, whoooh, whoooh!

Como uma espada, eu correrei
Dentro do calor do dia!
Como um cavaleiro, eu lutarei
Até a luta estar ganha!

Numa fúria, eu salvarei
Todo e qualquer, todo e qualquer
Todo e qualquer um!
Até esta guerra estar ganha!

E estou destinado a governar
Pela espada, cortando
Cada centímetro do poder
Do poder em você

Enquanto eu sento, enquanto eu me manter
Pela tábula eu comando
O meu reino...
Eu sou o Cavaleiro do Vento!

O Cavaleiro do Vento...

Dear My Friend (letra)




Good times and bad times,
I can count on being with you.
I thank you for staying so true
My life will go on a long time,
Have to catch up when I see you
And You are my reason I can make it through

I will give my word that I will come in time to rescue
My heart will always be with you
I'm so glad I met you being with me wherever,
We're made for each other forever

I know life can be tough on you time and time again
laughter maybe gone 'way
I will wipe away my tears to-morrow
Life must go on, that's the reason that you travel away

(detached, then legato)
I will be there if you need me
And I know you'll do the same
I can see you, I can hear you in my heart
You will be here if I need you
I will never have to guess
'cause we are very special friends

(Instrumental)
Oh-Ah

So send me a letter,
let me know how you're doing.
You are my lifetime and true friend.
We'll never be forgotten,
having trust is all we may need
You are always with me in the life I lead

So far, far away from life I used to know
worries are too far, too
I will stop and close my eyes remember
And at the rainbow I can take you,
I will catch it for you

Memories you can recall
With me any time of day
You can reach out
you can ask me in your soul
I will answer when you call me
I will come no matter how
Cause we are very special friends

Just like a river that flows
Just like stars in the dark night
Lead me in the storm,
Lead me in the dark
You are the light of my life

Oh

(detached, then legato)
I will be there if you need me
And I know you'll do the same
I can see you, I can hear you in my heart
You will be here if I need you
I will never have to guess
'cause we are very special friends

Memories you can recall
With me any time of day
You can reach out
you can ask me in your soul
I will answer when you call me
I will come no matter how
Cause we are very special friends

Oh-ah...
Oh-ah...


Tradução

Bons tempos e maus momentos,
Eu posso contar em estar com você,
Agradeço-lhe por falar a verdade,
Minha vida vai continuar por um bom tempo,
Tenho que apanhar quando eu ti ver,
E Você é a razão de eu poder fazer isso.

Vou dar a minha palavra que eu venha a tempo de salvar,
O meu coração estará sempre com você,
Estou tão feliz que eu te encontrei estando comigo aonde eu for,
Nós somos feitos um para o outro para sempre.

Eu sei que a vida pode ser dura para você várias e várias vezes,
Risonho onde quer que vá,
Vou limpar as minhas lágrimas todo dia,
A vida tem que continuar, esta é a razão de você ir embora.

Eu estarei lá se você precisar de mim,
E eu sei que você vai fazer o mesmo,
Eu posso te ver, eu posso ouvir-te no meu coração,
Você estará aqui quando eu precisar de você,
Eu nunca vou ter que duvidar,
Porque nós somos amigos muito especiais.

Então, envie-me uma carta,
deixe-me saber como você está,
Você é a minha vida e um verdadeiro amigo.
Nós nunca nos esqueceremos,
Ter confiança é tudo o que nós podemos precisar,
Você está sempre comigo na vida que eu sigo.

Até agora, longe da vida que eu conheço,
preocupações estão muito longe, muito,
Eu vou parar e fechar os meus olhos, e lembre-se,
Que ao arco-íris, eu posso levá-lo,
Eu vou apanhá-lo para você.

Sua memórias pode recordar
Comigo qualquer hora do dia,
Pode chegar,
Você pode perguntar-me em sua alma,
Eu vou responder quando você me chamar,
Eu irei, não importa como,
Porque nós somos amigos muito especiais.

Assim como um rio que flui,
Assim como as estrelas na noite escura,
Guie-me na tempestade,
Guie-me na escuridão,
Você é a luz da minha vida.

Oh...

Eu estarei lá se você precisar de mim,
E eu sei que você vai fazer o mesmo,
Eu posso te ver, eu posso ouvir-te no meu coração,
Você estará aqui quando eu precisar de você,
Eu nunca vou ter que duvidar,
Porque nós somos amigos muito especiais.

Sua memórias pode recordar
Comigo qualquer hora do dia,
Pode chegar,
Você pode perguntar-me em sua alma,
Eu vou responder quando você me chamar,
Eu irei, não importa como,
Porque nós somos amigos muito especiais.

Endless Possibilities (letra)




This is my escape
I'm running through this world and i'm not looking back
And i know i can go where no one's ever gone
And i'm not looking back

But how will i know when i get there?
And how will i know when to leave?
We've all gotta start from somewhere
It's like that for me
The possibilities are never ending

I see it, I see it
And now it's all within my reach
Endless possibility
I see it, I see it now
It's always been inside of me
(And now i feel so free)
Endless possibility

And so i carry on
My time to shine has come
I feel it!
As fast as i can go
Straight to the top, i know
You'll see it
So please wake me up when i get there
It feels like I'm lost in a dream
I know with my heart that it's my time
And I already see
The possibilities are never endind

I see it , I see it
And now it's all within my reach
Endless possibility
I see it, I see it now
It's always been inside of me
(And now I feel so free)
Endless possibility

Drop that smile 'cause you're beaten again
Now this is where my journey begins...

You're losing speed, you're losing your flow
Where's that piece of power you'll never know
And let it out what's inside you
You'd better all step back 'cause I'm comin' through!

I see it , I see it
And now it's all within my reach...
I see it, I see it now
it's always been inside of me...

I see it , I see it
And now it's all within my reach
Endless possibility
I see it, I see it now
It's always been inside of me
(And now I feel so free)
Endless possibility
Endless possibility
Endless possibility
Endless possibility!


Tradução

Essa é a minha escapatória
Estou correndo por este mundo
E não estou olhando para trás
E eu sei que posso ir
Aonde ninguém mais já foi
E não estou olhando para trás

Mas como eu saberei quando chegar lá?
E como eu saberei quando sair?
Nós temos que começar de algum lugar
é tipo assim para mim
As possibilidades saõ infinitas

Eu vi, eu vi
E agora está tudo dentro do meu alcance
Possibilidade Infinita
Eu vi, eu vi agora
Isso esteve sempre dentro de mim
(E agora me sinto tão livre)
Possibilidade Infinita

E então eu irei continuar
Minha vez de brilhar chegou
Eu sinto isso!
O mais rápido que eu puder
Avante ao topo, eu sei
Você vai ver!
Então por favor me acorde quando eu chegar lá
Me sinto como se estivesse perdido num sonho
Eu sei com o meu coração que essa é a minha vez
E eu já percebi
As possibilidades são infintas

Eu vi, eu vi
E agora está tudo dentro do meu alcance
Possibilidade Infinita
Eu vi, eu vi agora
Isso esteve sempre dentro de mim
(E agora me sinto tão livre)
Possibilidade Infinita

Tire esse sorriso, pois você foi derrotado denovo
Agora é aqui onde a minha jornada começa...

Você está perdendo velocidade, está perdendo seu fluxo
Onde está aquele pedaço de poder que você nunca conheceu?
E agora liberte o que está dentro de você
É melhor sair da frente, pois vou passar correndo!

Eu vi, eu vi
E agora está tudo dentro do meu alcance...
Eu vi, eu vi agora
Isso esteve sempre dentro de mim...

Eu vi, eu vi
E agora está tudo dentro do meu alcance
Possibilidade Infinita
Eu vi, eu vi agora
Isso esteve sempre dentro de mim
(E agora me sinto tão livre)
Possibilidade Infinita
(Possibilidade Infinita)
Possibilidade Infinita
(Possibilidade Infinita)
Possibilidade Infinita!

Catch Me If You Can SRZG (letra)




No turnin' back, when you're born to dream
And a wolf from a scene, but we never could reach
Airtime max, on the random V
Like life, rock bottom, it's the bloody scene
One by two, I stuck in the vanity
Hawk tail, wing, call, through a heaven center, Jessie is speed
Speed rush, sweet to a melancholy victory
No chance to understand...

No one here, in my class of heap.
The ruler of the winds, could never be beat!
Don't mess, don't mob, you're put to test,
Like Jet, as hawk, I'll ride in your nest!
I never come down, high, low,
A breath on my chimney with wings enthroned.
Jet, fly, hawk, the sky is me,
All for the speed I was born to be!

Born to be!
Born to be!

Catch me if you can!
There's no turnin' back...
Reach but never catch...
Catch me if you can!
You can't fathom that..
Wonders you can't have...

Catch me if you can!
Catch me if you can!

No turnin' back, when you're born to dream
And a wolf from a scene, but we never could reach
Airtime max, on the random V
Like life, rock bottom, it's the bloody scene
One by two, I stuck in the vanity
Hawk tail, wing, call, through a heaven center, Jessie is speed
Speed rush, sweet to a melancholy victory
No chance to understand...

Chaos and the Emeralds, life as a feneral,
Whatcha' gonna do when nothing is perpetual?
World domination, the best technology;
Haven't got the interest in that former glory.
Put me in the air and my speed will lead,
All in the shine like a miracle weed!
I just won't stop till the treasures of me,
Set it before I was born to be!

Catch me if you can!
There's no turnin' back...
Reach but never catch...
Catch me if you can!
You can't fathom that..
Wonders you can't have...
Catch me if you can!
We all born in dreams
Nothing can be done...

Catch me if you can!
There's no turnin' back...
Reach but never catch...

You can't fathom that..
Wonders you can't have.

Catch Me!


Tradução

Não há meia-volta quando você nasce para sonhar
E um lobo de uma cena, mas nós nunca poderiamos alcançar
Fluxo de ar no máximo, no V randômico
Como a vida, o fundo do poço, é a cena sangrenta
Um por dois, eu preso na vaidade
Rabo de águia, chamada da asa, através do centro paradisiaco, Jessie é velocidade
Rush veloz, doce melancolia de uma vitória
Sem chance para entender

Ninguém aqui, na minha classe de multidão
O rei dos ventos nunca poderia ser vencido!
Não vacile, não maltrate, você é colocado à prova
Como um jato, como uma águia, eu vou voar no seu ninho!
Eu nunca perco, alto, baixo,
Um sopro na minha chaminé com as asas entronizadas
Jet, águia voadora, o céu sou eu
Tudo pela velocidade que eu não nasci para ser

Nasci para ser!
Nasci para ser!

Me pegue se puder!
Não há meia-volta...
Alcançado mas nunca pego...
Me pegue se puder!
Você não pode perfurá-lo...
Maravilhas que você não pode ter...

Me pegue se puder!
Me pegue se puder!

Não há meia-volta quando você nasce para sonhar
E um lobo de uma cena, mas nós nunca poderiamos alcançar
Fluxo de ar no máximo, no V randômico
Como a vida, o fundo do poço, é a cena sangrenta
Um por dois, eu preso na vaidade
Rabo de águia, chamada da asa, através centro paradisiaco, Jessie é velocidade
Rush veloz, doce melancolia de uma vitória
Sem chance para entender

Caos e as esmeraldas, a vida como um funeral,
O que você vai fazer quando nada é eterno?
O domínio do mundo, a melhor tecnologia;
Não tenho o interesse nessa antiga glória.
Coloque-me no ar e minha velocidade vai levar,
Tudo no brilho como uma erva milagrosa!
Eu só não vou parar até os tesouros de mim,
Definí-los antes que eu nasci para ser!

Me pegue se puder!
Não há meia-volta...
Alcançado mas nunca pego...
Me pegue se puder!
Você não pode perfurá-lo...
Maravilhas que você não pode ter...
Me pegue se puder!
Todos nós nascemos em sonhos...
Não pode ser feito...

Me pegue se puder!
Não há meia-volta...
Alcançado mas nunca pego...

Você não pode perfurá-lo...
Maravilhas que você não pode ter...

Me pegue!

Un-Gravity (letra)


Versão Cashell


Versão Crush 40



In no way any other way will do
Fly, ride, any weather, nothing new, in blue

Speeding in a stream with a sense that no on else can define
Floating as a cream, in a bliss that you no longer feel time

Ride through gravity
Just right through what earth planned
Ride through gravity
Ride through, now, let them loose

Ride through gravity
For all that's not, falls down
Ride through anomalies
With one worth believing in

All within the speed of a light that one will fight to command

Just maybe ready never, still we do
For none is ever better, win or lose it all

Beaming just to be on a path that's set to shatter the grounds
Although it's but a dream, but in dreams are where the nevers are found

Rise and let go
Uprise until unbound
Keep rising, evermore
Let all go, let them loose

Ride and let go
In light in which sun drowns
Break and make it all
Don't stand down, against the rules

Don't stand down, break through
Through light in which sun drowns
Don't stand down, break through
Let all go, break them loose

Ride through gravity
Just right through what earth planned
Ride through gravity
Ride through, now, let them loose

Ride through gravity
For all that's not, falls down
Ride through anomalies
With one worth believing in

With one worth believing in
With one worth believing in

Just ride on until it's through


Tradução

De nenhuma forma, nenhuma outra forma será o suficiente
Voar, andar, em qualquer clima, nada novo no horizonte

Acelerando numa corrente com uma sensação que ninguém pode definir
Flutuando como um creme num êxtase que te faz parar de sentir o tempo

Corra através da gravidade
Corra através do que a terra planejou
Corra através da gravidade
Através, agora, deixe-os livres

Corra através da gravidade
Por todos aqueles que nunca caem
Corra através de anomalias
Com alguém digno de confiança

Tudo dentro da velocidade da luz que alguém lutará para comandar...

Talvez nunca esteja pronto, mas nós estaremos
Para ninguém é bem melhor, ganhar ou perder tudo

Transportando para estar num caminho destinado a destriur os fundamentos
Entretanto é só um sonho, mas são nos sonhos onde os desconhecidos são encontrados

Levante-se e se deixe levar
Lute até além do seu limite
Continue levantando, cada vez mais
liberte tudo, deixe-os livre

Corra e se deixe levar
Na luz na qual o sol se afoga
Quebre e faça tudo
Não se ajoelhe diante das regras

Não se ajoelhe, quebre tudo
Através da luz na qual o sol se afoga
Não se ajoelhe, quebre tudo
Deixe tudo levar, liberte-os

Corra através da gravidade
Corra através do que a terra planejou
Corra através da gravidade
Através, agora, deixe-os livres

Corra através da gravidade
Por todos aqueles que nunca caem
Corra através de anomalias
Com alguém digno de confiança

Com alguém digno de confiança...
Com alguém digno de confiança...

Apenas corra até que isso passe...

Worth A Chance




Good-byes are part of time
A part of moving forward
But ways are lost ahead, they're all blue and blurred

It's the price of being aware
But too afraid it all might die
Some things, they never mend
I know I'm never the same again

Day by day

Only time will tell
If it's meant to be
I'm yours alone
Even if you're not with me

For you are my "why"
My why I breathe
Tomorrow
Let it be rain that falls to make it up to you
All I never said

All I never said

A shrine of memories
I dream just to remember
But all is trapped in time, and my eyes get blurred

It's from being unaware
I run away from things like that
Didn't know of a way to stay
Though I never had felt that way

Night or day

Goes by without you
The queen of my heart
I'll stand alone
However long it takes

Only you can make
Any sense to me
Though now apart
Maybe somehow it could be

Only time will tell
If it's meant to be
I'm yours alone
Even if you're not with me

You will always be
Be why I breathe
Wish tomorrow
Would be that day that comes to make it up to you
For all I never did

Let me make it up to you
Love is worth a chance

Love is worth a chance


Tradução

Despedidas são parte do tempo
Uma parte de seguir em frente
Mas caminhos estão perdidos à frente, estão todos azuis e obscuros

É o preço de estar atento
Mas muito assustado, tudo pode morrer
Algumas coisas, elas não são consertadas
Eu sei que não sou mais o mesmo

Dia após dia

Só o tempo vai dizer
Se é assim que tem de ser
Eu sou só seu
Mesmo que você não esteja comigo

Por você ser o meu "porque"
Meu "porque eu respiro"
Amanhã
Deixe a chuva que cai compense com você
Tudo o que eu nunca disse

Tudo o que eu nunca disse

Uma fonte de memórias
Eu sonho só para lembrar
Mas tudo está amarrado no tempo, e meus olhos ficam obscuros

É de ser desatento
Eu corro de coisas como essa
Não sabia uma forma de ficar
Apesar de eu nunca ter me sentido dessa forma

Noite ou dia

Vai por você
A rainha de meu coração
Eu ficarei sozinho
Seja lá quanto demore

Só você pode fazer
Qualquer sentido para mim
Apesar de estarmos separados
Talvez de alguma forma poderia

Só o tempo vai dizer
Se é assim que tem de ser
Eu sou só seu
Mesmo que você não esteja comigo

Você sempre será
Será o porque eu respiro
Desejo amanhã
Seria o dia que vem para compensar por você
Por tudo o que eu nunca fiz

Deixe-me compensar com você
Amor é digno de uma chance

Amor é digno de uma chance

The White Of Sky (letra)




Never rest
Nothing lasts
At your feet
It falls, the white of sky

Never rest
Nothing lasts
At your feet

Here, there, everywhere
It falls white, from the sky
Making things happen of things that can't happen right
Half the world in winter
The other half to win her
From the storytellers
That cheat the book to keep her

Nothing ever feels right
Nother ever acts right
Everything's a story
Even if it's phony
Looking for that glory
In the midst of blurry

Making things happen of things that can't happen right

It falls, the white of sky

Never rest
Nothing lasts
At your feet
It falls, the white of sky


Tradução

Nunca descanse
Nada dura
No seus pés
Cai, o branco do céu

Nunca descanse
Nada dura
No seus pés

Aqui, ali, em qualquer lugar
Cai branco, lá do céu
Fazendo coisas acontecerem de coisas que não acontecem direito
Metade do mundo no inverno
A outra metade para consegui-la
Dos contadores de histórias
Que enganam o livro para mantê-la

Nada parece certo
Nada age certo
Tudo é uma história
Mesmo sendo falsa
Olhando para aquela glória
No meio da obscuridade

Fazendo coisas acontecerem de coisas que não acontecem direito

Cai, o branco do céu

Nunca descanse
Nada dura
No seus pés
Cai, o branco do céu

No Way Through (letra)





No souls can make it through
No ground to stand or run
No light can make it through
No speed can break it through

Hopes drown in this big of blue
All gone by the time it's through
No sound but the waves of blue
Dancing with the broken things

Hopes drown in this big of blue
World is made of broken things

Hopes drown in this big of blue
All gone by the time it's through
No sound but the waves of blue
Dancing with the broken things

Hopes drown in this big of blue...
World is made of broken things...

No souls can make it through
No light can make it through


Tradução

Almas não conseguem passar
Sem chão para ficar ou correr
Sem luz que possa passar
Sem velocidade que pode quebrar

Esperanças afogam nesse grande azul
Tudo sumiu pela hora de atravessar
Sem som fora as ondas do azul
Dançando com as coisas quebradas

Esperanças afogam nesse grande azul
Mundo feito de coisas quebradas

Esperanças afogam nesse grande azul
Tudo sumiu pela hora de atravessar
Sem som fora as ondas do azul
Dançando com as coisas quebradas

Esperanças afogam nesse grande azul...
Mundo feito de coisas quebradas...

Almas não conseguem passar
Sem luz que possa passar

Blue On the Run (letra)




Blue storm
Running on...

Blue storm
Running on...

Blue storm
Running on...

Running on...
Running on...

Where has the sea gone
For all they need


Tradução

Tempestade azul
Correndo...(x3)

Correndo...
Correndo...

Aonde o mar foi?
Por tudo o que eles precisam

Unawakening Float (letra)





Must I float away?
Will I ever awake?

As far as I know
Nothing is for sure right now

For all I've known
Unpowered in the light of now

Must I float away?
Will I ever awake?

The fault is mine
For it is I who gave this heart

Much has dawned
In this place that has no sun

Must I float away?
Will I ever awake?

Must I float away?
Will I ever awake?

Must I float away?
Will I ever awake?

Must I float away?
Will I ever awake?

Must I float away?
Will I ever awake?

Must I float away?
Will I ever awake?


Tradução

Eu devo flutuar afora?
Eu irei acordar?

Pelo que eu sei
Nada é de certo agora

Por tudo que eu sei
Sem poder na luz do agora

Eu devo flutuar afora?
Eu irei acordar?

A culpa é minha
Por ter sido eu quem deu esse coração

Muito amanheceu
Nesse lugar que não tem sol

Eu devo flutuar afora?
Eu irei acordar?(x6)

It Has Come To This (letra)




Every single drop of all you got
Every single drop of all you got
Every single bit of all you have
Every single bit of all you have

Every single drop of all you got
Every single drop of all you got
Every single bit of all you have
Every single bit of all you have

Every single drop of all you got
Every single drop of all you got
Every single bit of all you have
Every single bit of all you have

It has come to this
It has come to this
No other way
No other way

Every single drop of all you got
Every single drop of all you got
Every single bit of all you have
Every single bit of all you have

Makes the only sense
As it all awaits
To step in hope
Kick time away

If this is what it takes to be
In stopping this anomaly
Curing every destiny
Into what it has to be

Just this once
Is all I ask to be
Turn me into stone
If it can't be done

If wrong starts walking
We all come running
There should not be a fight that is all in vain

Makes the only sense
Kick time away

It has come to this
It has come to this
No other way
No other way

It has come to this
It has come to this
No other way
No other way

Every single drop of all you got

Every single drop of all you got
Every single drop of all you got
Every single bit of all you have
Every single bit of all you have

Every single drop of all you got
Every single drop of all you got
Every single bit of all you have
Every single bit of all you have

Every single drop of all you got


Tradução

Cada gota de tudo o que você pode
Cada gota de tudo o que você pode
Cada parte de tudo o que você tem
Cada parte de tudo o que você tem (x3)

Chegou a isso
Chegou a isso
Sem outro caminho
Sem outro caminho

Cada gota de tudo o que você pode
Cada gota de tudo o que você pode
Cada parte de tudo o que você tem
Cada parte de tudo o que você tem

Faz o único sentido
Enquanto tudo espera
Para se chegar à esperança
Jogar tempo fora

Se é isso que é necessário
Para parar essa anomalia
Curando cada destino
No que precisa ser

Só dessa vez
É tudo o que eu peço
Me transforme em pedra
Se nada pode ser feito

Se o errado começa a andar
Todos nós vamos correndo
Não deveria haver uma luta que é em vão

Faz o único sentido
Jogar tempo fora

Chegou a isso
Chegou a isso
Sem outro caminho
Sem outro caminho(x2)

Cada gota de tudo o que você pode

Cada gota de tudo o que você pode
Cada gota de tudo o que você pode
Cada parte de tudo o que você tem
Cada parte de tudo o que você tem(x2)

Cada gota de tudo o que você pode

Poison Spear (letra)




Not many, if any, can stand the heat
The heat of the venom that cuts your peace
Through the veins, to the heart, it feeds
It catches time, and makes it freeze

Try look back, turn around and see
The world is a place for the strong and keen
Try not to fathom what it all just means
A tale of a tail with a poison spear

Tail of spear, wrapped in venom with a cause effect
One more shine and it start to reach
Tail of spear, wrapped in venom of eternal death

Before the after freezes

Not many, if any, can stand the heat
The heat of the venom that cuts your peace
Through the veins, to the heart, it feeds
It catches time, and makes it freeze

Try look back, turn around and see
The world is a place for the strong and keen
Try not to fathom what it all just means
A tale of a tail with a poison spear

Not many, if any, can stand the heat
The heat of the venom that cuts your peace
Through the veins, to the heart, it feeds
It catches time, and makes it freeze

Try look back, turn around and see
The world is a place for the strong and keen
Try not to fathom what it all just means
A tale of a tail with a poison spear


Tradução

Não são muitos, se são, que podem aguentar o calor
O calor do veneno que corta sua paz
Pelas veias, ao coração, isso alimenta
Isso pega o tempo e o faz congelar

Tente olhar pra trás, vire-se e veja
O mundo é um lugar para os fortes e aguçados
Tente não sondar tudo o que apenas parece
Um conto de uma cauda com uma lança venenosa

Cauda de lança, amarrada em veneno com causa e efeito
Mais um brilho e começa a alcançar
Cauda de lança, amarrada em veneno de morte eterna

Antes do depois congelar

Não são muitos, se são, que podem aguentar o calor
O calor do veneno que corta sua paz
Pelas veias, ao coração, isso alimenta
Isso pega o tempo e o faz congelar

Tente olhar pra trás, vire-se e veja
O mundo é um lugar para os fortes e aguçados
Tente não sondar tudo o que apenas parece
Um conto de uma cauda com uma lança venenosa

Não são muitos, se são, que podem aguentar o calor
O calor do veneno que corta sua paz
Pelas veias, ao coração, isso alimenta
Isso pega o tempo e o faz congelar

Tente olhar pra trás, vire-se e veja
O mundo é um lugar para os fortes e aguçados
Tente não sondar tudo o que apenas parece
Um conto de uma cauda com uma lança venenosa

How It Started (letra)





That's how it started

The could not do
The could not do
The could not do

The could not do
That lies inside you

The would not do
That dwells inside you

The could not do
That lives inside you

The should not do
That dwells inside you

The could not do
That's how it started

That's how it started

That's how it started

That's how it started

The could not do
The could not do
The could not do

The could not do
That lies inside you
That dwells inside you

The could not do
That lives inside you

The should not do
That dwells inside you

The could not do
That's how it started

The could not do
That lies inside you

The would not do
That dwells inside you

The could not do
That lives inside you

The should not do
That dwells inside you

The could not do
That's how it started

The could not do
That's how it started

The could not do
That's how it started
That's how it started
That's how it started
That's how it started

The could not do
That lies inside you

The would not do
That dwells inside you

The could not do
That lives inside you

The should not do
That dwells inside you

The could not do
That's how it started

That's how it started

The could not do
The could not do
The could not do

The could not do
That lies inside you

The would not do
That dwells inside you

The could not do
That lives inside you

The should not do
That dwells inside you

The could not do
That's how it started

That's how it started

The could not do
That lies inside you

The would not do
That dwells inside you

The could not do
That lives inside you

The should not do
That dwells inside you

The could not do
That's how it started


Tradução

Foi assim que começou

O "não dá"
O "não dá"
O "não dá"

O "não dá"
Que está dentro de você

O "não daria"
Que fica dentro de você

O "não dá"
Que vive dentro de você

O "não daria"
Que fica dentro de você

O "não dá"
Foi assim que começou

Foi assim que começou

Foi assim que começou

Foi assim que começou

O "não dá"
O "não dá"
O "não dá"

O "não dá"
Que está dentro de você
Que fica dentro de você

O "não dá"
Que vive dentro de você

O "não daria"
Que fica dentro de você

O "não dá"
Foi assim que começou

O "não dá"
Que está dentro de você

O "não daria"
Que fica dentro de você

O "não dá"
Que vive dentro de você

O "não daria"
Que fica dentro de você

O "não dá"
Foi assim que começou

O "não dá"
Foi assim que começou

O "não dá"
Foi assim que começou
Foi assim que começou
Foi assim que começou
Foi assim que começou

O "não dá"
Que está dentro de você

O "não daria"
Que fica dentro de você

O "não dá"
Que vive dentro de você

O "não daria"
Que fica dentro de você

O "não dá"
Foi assim que começou

Foi assim que começou

O "não dá"
O "não dá"
O "não dá"

O "não dá"
Que está dentro de você

O "não daria"
Que fica dentro de você

O "não dá"
Que vive dentro de você

O "não daria"
Que fica dentro de você

O "não dá"
Foi assim que começou

Foi assim que começou

O "não dá"
Que está dentro de você

O "não daria"
Que fica dentro de você

O "não dá"
Que vive dentro de você

O "não daria"
Que fica dentro de você

O "não dá"
Foi assim que começou

The Palace That Was Found




If truly free
Be stopped never
Through all that's happening

Who's gonna rock the place... place... place?
Who's gonna rock the place... place... place?
Who's gonna rock the place... place... place?
Who's gonna rock the place?
There's no one can touch this

Who's gonna rock the place?
We're forever gonna rock the place
Who's gonna rock the place?
All together gonna rock the place
Who's gonna rock the place?
We're forever gonna rock the place
Who's gonna rock the place?
There's no one can touch this

This evil foundry

Who's gonna rock the place... place... place?
Who's gonna rock the place... place... place?
Who's gonna rock the place... place... place?

We're forever gonna rock the place
Who's gonna rock the place?
All together gonna rock the place
Who's gonna rock the place?
We're forever gonna rock the place
Who's gonna rock the place?
All together gonna rock the place
There's no one can touch this

Who's gonna rock the place... place... place?
Who's gonna rock the place... place... place?
Who's gonna rock the place... place... place?
Who's gonna rock the place?

Who's gonna rock the place?
Who's gonna rock the place?
Who's gonna rock the place... place... place?
Who's gonna rock the place?

Who's gonna rock the place?
Who's gonna rock the place?
All together gonna rock the place
Who's gonna rock the place?
We're forever gonna rock the place
There's no one can touch this

Who's gonna rock the place... place... place?
Who's gonna rock the place... place... place?
Who's gonna rock the place... place... place?
Who's gonna rock the place?
There's no one can touch this

Who's gonna rock the place?
We're forever gonna rock the place
Who's gonna rock the place?
All together gonna rock the place
Who's gonna rock the place?
We're forever gonna rock the place
Who's gonna rock the place?
There's no one can touch this


Tradução

Se realmente livre
Nunca será parado
Através de tudo o que está acontecendo

Quem vai acabar com o lugar... lugar... lugar?
Quem vai acabar com o lugar... lugar... lugar?
Quem vai acabar com o lugar... lugar... lugar?
Quem vai acabar com o lugar?
Não tem ninguém para tocá-lo

Quem vai acabar com o lugar?
Nós para sempre vamos acabar com o lugar
Quem vai acabar com o lugar?
Todos juntos vamos acabar com o lugar
Quem vai acabar com o lugar?
Nós para sempre vamos acabar com o lugar
Quem vai acabar com o lugar?
Não tem ninguém para tocá-lo

Esta fundação malvada

Quem vai acabar com o lugar... lugar... lugar?
Quem vai acabar com o lugar... lugar... lugar?
Quem vai acabar com o lugar... lugar... lugar?

Nós para sempre vamos acabar com o lugar
Quem vai acabar com o lugar?
Todos juntos vamos acabar com o lugar
Quem vai acabar com o lugar?
Nós para sempre vamos acabar com o lugar
Quem vai acabar com o lugar?
Todos juntos vamos acabar com o lugar
Não tem ninguém para tocá-lo

Quem vai acabar com o lugar... lugar... lugar?
Quem vai acabar com o lugar... lugar... lugar?
Quem vai acabar com o lugar... lugar... lugar?
Quem vai acabar com o lugar?

Quem vai acabar com o lugar?
Quem vai acabar com o lugar?
Quem vai acabar com o lugar... lugar... lugar?
Quem vai acabar com o lugar?

Quem vai acabar com o lugar?
Quem vai acabar com o lugar?
Todos juntos vamos acabar com o lugar
Quem vai acabar com o lugar?
Nós para sempre vamos acabar com o lugar
Não tem ninguém para tocá-lo

Quem vai acabar com o lugar... lugar... lugar?
Quem vai acabar com o lugar... lugar... lugar?
Quem vai acabar com o lugar... lugar... lugar?
Quem vai acabar com o lugar?
Não tem ninguém para tocá-lo

Quem vai acabar com o lugar?
Nós para sempre vamos acabar com o lugar
Quem vai acabar com o lugar?
Todos juntos vamos acabar com o lugar
Quem vai acabar com o lugar?
Nós para sempre vamos acabar com o lugar
Quem vai acabar com o lugar?
Não tem ninguém para tocá-lo

The Wicked Wild (letra)




Dino
It's a jungle
Dino
The wicked wild

Dino
It's a jungle
Dino
They, all over, roam

Too funky
Too funky

Dinos, roam all over
It's a jungle
The wicked wild

Dinos, roam all over
It's a jungle
The wicked wild

Dinos, roam all over
It's a jungle
The wicked wild

Dinos, roam all over
It's a jungle
The wicked wild

Too funky
Too funky
Too funky
Too funky

Dinos, roam all over
It's a jungle
The wicked wild

Dinos, roam all over
It's a jungle
The wicked wild

Dinos, roam all over
It's a jungle
The wicked wild

Dinos, roam all over
It's a jungle
The wicked wild

The wicked wild

Too funky
Too funky
Too funky
Too funky

Too funky
Too funky
Too funky
Too funky


Tradução

Dino
É uma selva
Dino
Os selvagens loucos

Dino
É uma selva
Dino
Eles, por toda parte, correm

Muito covarde
Muito covarde

Dinos, correm por toda parte
É uma selva
Os selvagens loucos (x4)

Muito covarde
Muito covarde
Muito covarde
Muito covarde

Dinos, correm por toda parte
É uma selva
Os selvagens loucos (4)

Muito covarde (x8)

Let The Speed Mend It (letra)




Let the speed mend it

Stories in the myths to re-shape
Wrong yet still unstrange
A movement to exist
Just let the speed mend it

Let the speed mend it

Let the speed mend it

Speed sonic blur through entities
Eye time, before they happen
All I ever knew was make-believe
Go before the moment escapes

Let the speed mend it

Let the speed mend it

Sand in my eyes, I can't see
But I run, still unphased
Nowhere does exist
Just let the speed find it

Speed sonic blur through entities
Eye time, before they happen
All I ever knew was make-believe
Go before the moment escapes

You've never seen
You've never seen
Movement to exist

Let the speed mend it
Let the speed mend it
Let the speed mend it
Let the speed mend it

Let the speed mend it

Let the speed mend it


Tradução

Deixe a velocidade emendar

Histórias nos mitos para remoldar
Errado mas ainda assim não estranho
Um movimento para existir
Apenas deixe a velocidade emendar

Deixe a velocidade emendar (x2)

Um borrão de velocidade sônica por entidades
Hora do olho, antes de acontecer
Tudo o que eu sempre soube era fazer-acreditar
Vá antes que o momento escape

Deixe a velocidade emendar (x2)

Areia nos meus olhos, eu não posso ver
Mas eu corro, ainda sem mudar
Lugar algum existe
Apenas deixe a velocidade encontrá-lo

Um borrão de velocidade sônica por entidades
Hora do olho, antes de acontecer
Tudo o que eu sempre soube era fazer-acreditar
Vá antes que o momento escape

Você nunca viu
Você nunca viu
Movimento existir

Deixe a velocidade emendar (x6)

Seven Rings In Hand (letra)


Versão Rumblebee


Versão Crush 40



Make believes reborn
Myths, in mind, re-thought
Question all that's known
Legends blurred and torn

Make believes reborn
Myths, in mind, re-thought
Question all that's known
Legends blurred and torn

No such thing as fate for those who speed
A path out of time, instead of just living it
So many things erased before they begin
Hopes un-dream, instead of what could have been

Fortune fades, like words in the sand
Just like that, it nothing, it all just seems
Nothing, it all just seems
Fortune shines, with seven in hand
Back to fact, make real of all that seems
Make real of all that seems

Seven rings in hand
Speed through nights with feet in sand
Seven rings in hand
Wonders all under command
Seven rings in hand
Wild with just one single hand
Seven rings in hand
Arrowed hearts catch fire now

Make believes reborn
Myths, in mind, re-thought
Question all that's known
Legends blurred and torn

No such thing as an arrow through who dreams
Hopes may burden, but, forever, last to give in
So many things need a push or pull to begin
Un-free to move unless another hand gets in

Be it all the same, it's never the same
Just like that, just nothing, it all just means
(Nothing, it all just means)
If all as is, then it's never as is
Back to fact, make reall of all that seems
(Make real of all that seems)

Seven rings in hand
Speed through nights with feet in sand
Seven rings in hand
Wonders all under command
Seven rings in hand
(Wild) with just one single hand
Seven rings in hand
(Arrowed) hearts catch fire now

Memories that dance
Fairytales in trance
Know what to believe
Nothing is up to chance

Make believes reborn
Myths, in mind, re-thought
Question all that's known
Legends blurred and torn

Seven rings in hand
Speed through nights with feet in sand
Seven rings in hand
Wonders all under command
Seven rings in hand
(Wild) with just one single hand
Seven rings in hand
(Arrowed) hearts catch fire now

Seven rings in hand
Nights with feet in sand
Seven rings in hand... Seven rings in hand

Make believes reborn
Myths, in mind, re-thought
Question all that's known
Legends blurred and torn

Seven seas in hand
Speed of sound through sands
All our hopes and plans
In one single hand


Tradução

Faz sua fé crescer
Mitos, na mente, repensados
Questionar tudo o que é conhecido
Lendas desfocadas e rasgadas (x2)

Não há nada como o destino para aqueles rápidos
Um caminho fora do tempo, ao invés de vivê-lo
Tantas coisas apagadas antes de começar
Esperanças não sonhadas ao invés de terem sido

Sorte desaparece, como palavras na areia
E assim, do nada, tudo só parece
Nada, tudo só parece
Sorte brilha, com sete em mãos
De volta ao fato, faça verdade de tudo o que parece
Faça verdade de tudo o que parece

Sete anéis em mãos
Velocidade através da noite com os pés na areia
Sete anéis em mãos
Maravilhas sob comando
Sete anéis em mãos
Selvagem com apenas uma mão
Sete anéis em mãos
Corações flechados pegam fogo agora

Faz sua fé crescer
Mitos, na mente, repensados
Questionar tudo o que é conhecido
Lendas desfocadas e rasgadas

Nã há nada como uma flecha em quem sonha
Esperanças podem pesar, mas, para sempre, são as últimas a desistir
Tantas coisas precisam de um empurrão para começar
Sem liberdade para se mexer até que outra mão chegue

Seja tudo o mesmo, nunca é o mesmo
E assim, do nada, tudo só significa
(Nada, tudo só significa)
Se é tudo como está, então nunca é como está
De volta ao fato, faça verdade de tudo o que parece
(Faça verdade de tudo o que parece)

Sete anéis em mãos
Velocidade através da noite com os pés na areia
Sete anéis em mãos
Maravilhas sob comando
Sete anéis em mãos
Selvagem com apenas uma mão
Sete anéis em mãos
Corações flechados pegam fogo agora

Memórias que dançam
Contos de fada em transe
Saiba o que acreditar
Nada está para uma chance

Faz sua fé crescer
Mitos, na mente, repensados
Questionar tudo o que é conhecido
Lendas desfocadas e rasgadas

Sete anéis em mãos
Velocidade através da noite com os pés na areia
Sete anéis em mãos
Maravilhas sob comando
Sete anéis em mãos
Selvagem com apenas uma mão
Sete anéis em mãos
Corações flechados pegam fogo agora

Sete anéis em mãos
Noites com os pés na areia
Sete anéis em mãos... Sete anéis em mãos

Faz sua fé crescer
Mitos, na mente, repensados
Questionar tudo o que é conhecido
Lendas desfocadas e rasgadas

Sete mares em mãos
Velocidade do som nas areias
Todas as nossas esperanças e planos
Em apenas uma mão

My Destiny (letra)




I remember memories
From a long, long time ago
I can hear you calling me
To never let you go

As the sun shines down on me
I hold the key to give
Take hold of the destiny
I may give you life

Can you stay forever more
Or are you gonna leave for me
No matter what it takes for me
I'll find you
Just to be with you one more time

As I will find my way my love,
You've taught me that life can be revived
With this smiling face, the meaning of my destiny can be changed
For your love

I can rule the world, my love
Can't you see that we cannot survive
If you'll be by my side the world will be a better place for us all

Ever since I met you
I want you by my side
Should I go on my way now, let you go for a ride

If I ever worry,
Then I will run to you
You gave me your everything
And my heart can be true

Can you stay forever more
Or are you gonna leave for me
No matter what it takes for me
I'll find you
Just to be with you one more time

Stay close to me, my love
You've taught me that life can be revived
With this smiling face, the meaning of my destiny can be changed
For your love

I can rule the world, my love
Can't you see that we cannot survive
If you'll be by my side the world will be a better place for us all

I will make my way, my love
I know I will never be the same
Sharing of my life
Destiny will never be for your love

I will rule the world my love
Memories of you my heart fulfill
Trusting in your love
The peace will come to you and me, and the world

Forevermore
The peace will come
Love, love


Tradução

Eu lembro de memórias
De muito, muito tempo atrás
Eu posso ouvir você me chamar
Para nunca deixar você partir

Enquanto o sol brilha sobre mim
Eu mantenho a chave para a perdão
Segure o destino
Eu posso lhe dar a vida

Você pode ficar para sempre
Ou você vai me deixar sozinha?
Não importa o quanto eu precisar
Eu vou te encontrar
Só para estar com você mais uma vez

Enquanto vou encontrar o meu caminho, meu amor,
Você me ensinou que a vida pode ser revivida
Com este rosto sorridente, o significado do meu destino pode ser mudado
Pelo seu amor
Eu posso dominar o mundo, meu amor
Você não pode ver que não podemos sobreviver?
Se você vai estar ao meu lado, o mundo será um lugar melhor para todos nós

Desde que eu conheci você
Eu te quero do meu lado
Devo ir no meu caminho agora?
Deixo você ir para um passeio

Se eu me preocupar,
Então eu correrei até você
Você me deu o seu todo
E meu coração pode se tornar real

Você pode ficar para sempre
Ou você vai me deixar sozinha?
Não importa o quanto eu precisar
Eu vou te encontrar
Só para estar com você mais uma vez

Fique perto de mim, meu amor,
Você me ensinou que a vida pode ser revivida
Com este rosto sorridente, o significado do meu destino pode ser mudado
Pelo seu amor
Eu posso dominar o mundo, meu amor
Você não pode ver que não podemos sobreviver?
Se você vai estar ao meu lado, o mundo será um lugar melhor para todos nós

Eu farei o meu próprio caminho, meu amor
Eu sei que eu nunca mais serei a mesma
Compartilhando a minha vida
O destino nunca será para o seu amor

Eu vou dominar o mundo, meu amor
Memórias de você, meu coração completou
Confiando em seu amor
A paz virá para você e para mim, e para o mundo

Para todo o sempre
A paz virá
Amor... amor...

Dreams of An Absolution (letra)




(And every night, I stay awake
I find my reflection
And every night, I rethink my past mistakes
On my dream of an absolution)

In the nightlife, do you see what you dream?
All your travels, are they of what they seem?
Look around you, then you may realize
All the creatures saw with the light

And i might know of a future
But then you'd still control the past
Only you know if we'll be together
Only you know if we shall last.

(Nanannanara)

In the nightlife, do you still feel your pain
Or the valor you waited never came?
If you were evil, would you go change the past?
And a faux paux with one last chance.

And i might know of a future
But then you'd still control the past
Only you know if we'll be together
Tonight.

'Cause every night i will save your life
And every night i will be with you
'Cause every night i still lay awake
In a dream of an absolution

'Cause every night i will make it right
And every night i will come to you
But every night it just stays the same
In my dream of an absolution

[Istrumental]
(Nanananarara)

In the nightlife, do you see what you dream?
All your triumph and all you'll ever be
Look around you, then you may realize
Happiness lies trapped in misery

And who knows what of a future
We can all try to change the past
Only you know if we'll be together.
Tonight.

'cause every night i will save your life
And every night i will be with you
'cause every night i still lay awake
And i dream of an absolution

'cause every night i will make it right
And every night i will come to you
But every night it just stays the same
In my dream of an absolution

[instrumental]

'cause every night i will save your life
And every night i will be with you
'cause every night i still lay awake
And i dream of an absolution

'cause every night i will make it right
And every night i will come to you
But every night it just stays the same
In my dream of an absolution

(and you'll see)
(why you'll be)
(and you'll see)
(all you can know)

'cause every night (every night)
And every night (every night)
And every night (every night)
I will dream (I will dream)

And you'll see
That this is my dream
(and you'll see)
That every night, I will always dream
And every night
And every night
And every night
I will dream...


Tradução

(E todas as noites, eu fico acordado
Encontro minha reflexão
E todas as noites, eu repensar meus erros do passado
No meu sonho de uma absolvição...)

Na vida noturna, você vê o que você sonha?
Todas as suas viagens, elas são o que ela parecem ser?
Olhe ao ser redor, então você pode perceber
Todas as criaturas vistas com a luz

E eu poderia saber de um futuro
Mas você ainda controlaria o passado
Só você sabe se ficaremos juntos
Só você sabe se ficaremos no final.

Na vida noturna, você ainda sente a dor
Ou o valor que você esperou nunca chegou?
Se você foi mal, você iria mudar o passado?
E um faux paux com uma última chance

E eu poderia saber de um futuro
Mas você ainda controlaria o passado
Só você sabe se ficaremos juntos
Essa noite...

Porque toda noite eu vou salvar a sua vida
E toda noite eu vou estar com você
Porque toda noite eu ficarei acordado
Em um sonho de uma absolvição

Porque toda noite eu vou fazer direito
E toda noite eu vou vir até você
Mas toda noite isso continua o mesmo
No meu sonho de uma absolvição

Na vida noturna, você vê o que sonha?
Todo o seu triunfo e tudo o que você sempre será
Olhe ao ser redor, então você pode perceber
Felicidade descança presa na miséria

E quem sabe algo de um futuro
Nós todos podemos tentar mudar o passado
Só você sabe se ficaremos juntos
Essa noite...

Porque toda noite eu vou salvar a sua vida
E toda noite eu vou estar com você
Porque toda noite eu ficarei acordado
Em um sonho de uma absolvição

Porque toda noite eu vou fazer direito
E toda noite eu vou vir até você
Mas toda noite isso continua o mesmo
No meu sonho de uma absolvição

Porque toda noite eu vou salvar a sua vida
E toda noite eu vou estar com você
Porque toda noite eu ficarei acordado
Em um sonho de uma absolvição

Porque toda noite eu vou fazer direito
E toda noite eu vou vir até você
Mas toda noite isso continua o mesmo
No meu sonho de uma absolvição

(e você vai ver)
(porque você vai ser)
(e você vai ver)
(tudo que você pode saber)

Porque toda noite (toda noite)
E toda noite (toda noite)
E toda noite (toda noite)
Eu sonharei (eu sonharei)

E você vai ver
Que este é o meu sonho
(e você vai ver)
Que todas as noites, vou sempre sonharei
E todas as noites
E todas as noites
E todas as noites
Eu sonharei...

His World - Crush 40 (letra)

Versão Crush 40




Beware of the time as it moves along
Takin' you back always feared and strong
Like the rush of the wind he moves on and on and on and on and on
He's the fire, flame, conflicting pain, untouched and crushed and will remain
The one, the two, the three, the four
Headed straight for an unopened door
He can see, he can feel without one touch it seems unreal but it's true
The power lives inside of you - inside of you


In this world - His world
Where life is strong
In this world - His world
Life's and open book
In this world - His world
Where compromise does not exist
In his world of worlds every step meets the risk
In this world - His world
Where on is all
In this world - His world
Never fear the fall
In this world - His world
Where compromise does not exist
In his world of worlds every step meet the risk

Beware of your mind as it proves you wrong
A forward push as the clock strikes strong
Like the rush of the wind he moves on and on and on and on and on
He's the tower, power, admits no shame, untouched and crushed and will remain
The one, the two, the three, the four
Headed straight for an unopened door
He can see what he can't feel without once touch it becomes surreal but it's true
The power lives inside of you - inside of you

In this world - His world
Where life is strong
In this world - His world
Life's and open book
In this world - His world
Where compromise does not exist
In his world of worlds every step meets the risk
In this world - His world
Where on is all
In this world - His world
Never fear the fall
In this world - His world
Where compromise does not exist
In his world of worlds every step meet the risk

Beware of your mind as it proves you wrong
A forward push as the clock strikes strong
In this world, his world

In this world - His world
Where life is strong
In this world - His world
Life's and open book
In this world - His world
Where compromise does not exist
In his world of worlds every step meets the risk
In this world - His world
Where on is all
In this world - His world
Never fear the fall
In this world - His world
Where compromise does not exist
In his world of worlds every step meet the risk

Beware of your mind as it proves you wrong
A forward push as the clock strikes strong
In this world, his world


Tradução

Cuidado com o tempo enquanto ele passa
Levando-o de volta sempre temido e forte
Como a fúria do vento, ele segue em frente, em frente, em frente e em frente
Ele é o fogo, a chama, a dor implacável,intocado, esmagado e permanecerá
O primeiro, o segundo, o terceiro e o quarto
Seguindo reto até uma porta fechada
Ele pode ver, pode sentir sem um único toque
Parece irreal, mas é verdade
O poder vive dentro de você - dentro de você!

Neste mundo - no mundo dele!
Onde vida é força
Neste mundo - no mundo dele!
A vida é um livro aberto
Neste mundo - no mundo dele!
Onde compromissos não existem
Em seu mundo, o fluxo de todo passo encontram o resto

Neste mundo - no mundo dele!
Onde todos são um
Neste mundo - no mundo dele!
Nunca tema o queda
Neste mundo - no mundo dele!
Onde compromissos não existem
Em seu mundo dos mundos, cada passo encontra um risco!

Cuidado com sua mente quando ela provar que você errou
Um passo a frente enquanto o relógio toca alto
Como a fúria do vento, ele segue em frente, em frente, em frente e em frente
Ele é o torre, o poder, não admite a vergonha, intocado, esmagado e permanecerá
O primeiro, o segundo, o terceiro e o quarto
Seguindo reto até uma porta fechada
Ele pode ver o que não pode sentir sem um único toque
Isso torna-se surreal, mas é verdade
O poder vive dentro de você - dentro de você!

Neste mundo - no mundo dele!
Onde vida é força
Neste mundo - no mundo dele!
A vida é um livro aberto
Neste mundo - no mundo dele!
Onde compromissos não existem
Em seu mundo, o fluxo de todo passo encontram o resto

Neste mundo - no mundo dele!
Onde todos são um
Neste mundo - no mundo dele!
Nunca tema o queda
Neste mundo - no mundo dele!
Onde compromissos não existem
Em seu mundo dos mundos, cada passo encontra um risco!

Cuidado com sua mente quando ela provar que você errou
Um passo a frente enquanto o relógio toca alto
Neste mundo, no mundo dele!

Neste mundo - no mundo dele!
Onde vida é força
Neste mundo - no mundo dele!
A vida é um livro aberto
Neste mundo - no mundo dele!
Onde compromissos não existem
Em seu mundo, o fluxo de todo passo encontram o resto

Neste mundo - no mundo dele!
Onde todos são um
Neste mundo - no mundo dele!
Nunca tema o queda
Neste mundo - no mundo dele!
Onde compromissos não existem
Em seu mundo dos mundos, cada passo encontra um risco!

Cuidado com sua mente quando ela provar que você errou
Um passo a frente enquanto o relógio toca alto
Neste mundo, no mundo dele!

His World - Ali Tabatabaee & Matty Lewis (letra)


Versão Ali Tabatabaee & Matty Lewis


Versão Zebrahead



Come on and light the fuse,
He's a rocket and he's ready to go!
Cause now the countdown has started
And he's ready to blow!
He's got the dope sounds pumping in a stereo
Kickin' Ass fast,
Putting on a show!

Go on and get yourself together
There's no time to rest,
And if you put the time in
He'll put you to the test!
He's like a "running man"
In this world more is less!
And if you wanna test him best bring your best.
Don't make me spell it out,
Bring your best!

In this world (HIS WORLD!)
Where life is strong
In this world (HIS WORLD!)
Life's an open book!
In this world (HIS WORLD!)
Where compromise does not exist,
In his world of worlds, every step meets the risk!

In this world (HIS WORLD!)
Where one is all
In this world (HIS WORLD!)
Never fear the fall!
In this world (HIS WORLD!)
Where compromise does not exist,
In his world of worlds, every step meets the risk!!

Playin' it back again
Well, whatcha expect?
Comin' out to win ten outta ten
Got a real rough neck!

Spikes up it's slippery he straps on his shoes
Cause he's the best there ever was
Haven't you heard the news?

Intergalactic, continental, champ running things,
Hyperactive, instrumental, and pulling strings!
He is the one who understands
When the tides will swing,
So he's breaking down doors never following!

Come on and psyche yourself up,
Cause it's time to play!
Bounce to the beats and the rocks,
Cause they're here to stay!
The one and only never cored man,
Living the day.
Blowing up, coming fast
And he'll blow you away!

Because the pressures of this world
They can take the toll
And it's time to get away
When they take a hold
The only way to break free
Is to break the mold!
You can't stop now, lock and load!
Don't stop now come on rock and roll!

In this world (HIS WORLD!)
(Gotta make your own way!)
Where life is strong
In this world (HIS WORLD)
(Life is just a game you play)
Life's an open book!
In this world (HIS WORLD!)
(Nothing's forever here to stay!)
Where compromise does not exist
In his world of worlds, every step meets the risk!

In this world (HIS WORLD!)
(Gotta make your own way!)
Where one is all
In this world (HIS WORLD!)
(Life is just a game play!)
Never fear the fall
In this world (HIS WORLD!)
(Nothing's forever here to stay!)
Where compromise does not exist,
In his world of worlds, every step meets the risk!

Light the fuse, Sonic's rockin'
and he's ready to go
Cause now the countdown
Has started and he's ready to blow! (to blow!)
(IN HIS WORLD!)(WHERE ONE IS ALL!) (is all)

Intergalactic, continental, champ, running things
Hyperactive, instrumental, and pulling strings! (strings!)
(IN HIS WORLD!)(NEVER FEAR THE FALL!) (the fall)

(IN HIS WORLD!)
The only way to break free is to break the mold!
You can't stop now, lock and load! (HIS WORLD!)
I said you can't stop now lock and load! (HIS WORLD!)
Don't stop now, come on and rock and roll!


Tradução

Venha acender o pavio,
Ele é um foguete e ele está pronto para partir!
Porque agora a contagem regressiva já começou
E ele está pronto para explodir!
Ele tem o som bombando num Stereo
Chutando bundas rápido
Colocando à mostra!

Vá em frente e recomponha-se
Não há tempo para descansar,
E se você marcar o tempo
Ele vai te colocar à prova!
Ele é como um "velocista"
Neste mundo, mais é menos!
E se você quiser testá-lo melhor
Faça o seu melhor.
Não me faça soletrar,
Faça o seu melhor!

Neste mundo (no mundo dele!)
Onde vida é força
Neste mundo (no mundo dele!)
A vida é um livro aberto
Neste mundo (no mundo dele!)
Onde compromissos não existem
Em seu mundo dos mundos, cada passo encontra um risco!

Neste mundo (no mundo dele!)
Onde todos são um
Neste mundo (no mundo dele!)
Nunca tema o queda
Neste mundo (no mundo dele!)
Onde compromissos não existem
Em seu mundo dos mundos, cada passo encontra um risco!

Tocando novamente
Bem, o que você esperava?
Vindo para ganhar de dez em dez
Você tem muita audácia!
Se liga, é traiçoeiro
Ele prende em seus sapatos
Porque ele é o melhor que já existiu
Você não ouviu as notícias?

Intergalático, campeão continental, coisas velozes,
Hiperatividade instrumental, quebrando as cordas!
Ele é o único que entende
Quando a maré vai balançar,
Então, ele está quebrando portas nunca abertas!

Venha e se concentre
Porque está na hora de jogar!
Pule nas batidas e nas pedras
Porque está estão aqui para ficar!
O primeiro e único homem nunca julgado ainda vivo
Ventando muito, vindo rápido
E ele vai acabar com você!

Por causa das pressões desse mundo
Eles podem pagar o preço
E é hora de fugir
Quando eles tomam posse
A única maneira de se libertar
É quebrando o padrão!
Você não pode parar agora, engatilhada e carregada!
Não pare, venha agora detonar!

Neste mundo (no mundo dele!)
(Tem que fazer o seu próprio destino!)
Onde vida é força
Neste mundo (no mundo dele!)
(A vida é uma jogo que se joga!)
A vida é um livro aberto
Neste mundo (no mundo dele!)
(Nada ficará aqui eternamente!)
Onde compromissos não existem
Em seu mundo dos mundos, cada passo encontra um risco!

Neste mundo (no mundo dele!)
(Tem que fazer o seu próprio destino!)
Onde todos são um
Neste mundo (no mundo dele!)
(A vida é uma jogo que se joga!)
Nunca tema o queda
Neste mundo (no mundo dele!)
(Nada ficará aqui eternamente!)
Onde compromissos não existem
Em seu mundo dos mundos, cada passo encontra um risco!

Acenda o pavio, Sonic está detonando
E ele está pronto para partir!
Porque agora a contagem regressiva já começou
E ele está pronto para explodir! (explodir!)
(NO MUNDO DELE!)(ONDE TODOS SÃO UM!)(são um!)

Intergalático, campeão continental, coisas velozes,
Hiperatividade instrumental, quebrando as cordas! (cordas!)
E ele está pronto para explodir! (explodir!)
(NO MUNDO DELE!)(NUNCA TEMA A QUEDA!)(a queda!)

(NO MUNDO DELE!)
A única maneira de se libertar é quebrando o padrão!
Você não pode parar agora, engatilhada e carregada! (NO SEU MUNDO!)
Eu disse que você não pode parar agora, engatilhada e carregada! (NO SEU MUNDO!)
Não pare, venha agora detonar!